Kristallisauvoja ovat perinteisesti käyttäneet shamaanit ja parantajat. Kristallisauvalla on kyky kohdistaa energia tiukasti kärjen kautta. Pitkät terävät kärjet, kuten tehokas laserkvartsi, ovat erinomaisia parantavia työkaluja. Sauvaa käytettäessä on tärkeää tietoisesti antaa Universaalin parantavan energian virrata kruunuchakran läpi, käsivarresta alas sauvaa pitelevään käteen ja edelleen sauvaan, jossa se vahvistuu ja siirtyy hoidettavaan.
Seleniittisauvalla on erittäin puhdas värähtely. Niitä voidaan käyttää irrottamaan entiteetit aurasta tai estämään mitään ulkopuolista vaikuttamasta mieleen.
Wands have traditionally been used by Shamans and Healers. Wands have the ability to focus energy strictly through the point. Long pointed crystals such as powerful Laser Quartz are excellent healing tools. When using the wand, it is important to consciously allow the Universal healing energy to flow through the Crown Chakra, along the arm towards the hand holding the wand and further into the wand, where it is strengthened and transferred to the patient.
The Selenite Wand has a very pure vibration. They can be used to detach entities from the Aura or prevent anything outside from affecting the mind.
Les Baguettes de Cristal sont traditionnellement utilisées par les chamans et les guérisseurs. La Baguette de Cristal a la capacité de concentrer étroitement l'énergie à travers la pointe. Les longues pointes acérées, telles que le Quartz Laser puissant, sont d'excellents outils de guérison. Lors de l'utilisation de la baguette, il est important de permettre consciemment à l'énergie de guérison Universelle de circuler à travers le Chakra de la Couronne, du bras à la main tenant la baguette, et plus loin dans la baguette, où elle est renforcée et transférée au patient.
La Baguette de Sélénite a une vibration très pure. Ils peuvent être utilisés pour détacher des entités de l'Aura ou empêcher quoi que ce soit à l'extérieur d'affecter l'esprit.
Sauvan molemmat päät ovat pyöreitä. Les deux extrémités de la baguette sont rondes. Both ends of the rod are round.
Koko n. 16 cm. Size approx 16 cm. Taille environ 16 cm.